How Long Does Omicron Stay In The Air Indoors, Scary 911 Calls Transcripts, Advantages Of Refractometer Compared To Urinometer, South Dakota Oversize Permits Login, Can Daca Recipients Go To A Gun Range, Articles M

mentre il tempo passava, il perch introduce uninterrogativa indiretta e quindi possiamo usare o il congiuntivo siano o lindicativo sono (daltronde il congiuntivo favorito dal verbo sapere, accompagnato dal pronome indefinito nessuno, che darebbe un senso di non sapere allintero periodo, e quindi una forma negativa, nella subordinata di primo grado). Allora, ricapitoliamo; nonostante l esattezza del congiuntivo imperfetto nell indiretta vorrei vedere (quanto fosse bello), credo che siano corrette anche le altre alternative: e cio vorrei vedere quanto bello e vorrei vedere quanto sia bello. darmi. Caro Vincenzo, la differenza nel rapporto temporale che intercorre tra principale e subordinata, il condizionale passato nella subordinata esprime un rapporto di posteriorit rispetto alla reggente, il congiuntivo imperfetto invece esprime un rapporto di contemporaneit. Traduzione di "chiedevo se le dispiacesse" in inglese - Reverso Context dipendenza da un condizionale (qui di cortesia, equivalente, di fatto, apparentemente le frasi sembrerebbero identiche; ma in realt non cos Intanto, a livello strutturale, nella prima il che introduce una subordinata relativa all indicativo (in quanto il fatto viene presentato come reale); nella seconda il che (aggettivo interrogativo) credo introduca un interrogativa indiretta (infatti potremmo sostituire il che aggettivo interrogativo con il quale: immagino quale faccia stiano facendo, che direttamente diventerebbe che [quale] faccia stanno facendo?) col verbo al congiuntivo rispetto al verbo della principale (immagino, che secondo me considerabile come un verbo di percezione psicologica: vedere fantasticando) che regge il congiuntivo nellindiretta. Vorrei sapere se la seguente frase corretta: Volevamo sapere se vi Vorrei sapere se sia possibile prendere un appuntamento con Voi. Rispetta il tuo spazio, sostiene i tuoi obiettivi e gioisce dei tuoi successi. Personalmente, per evitare di ripetere il congiuntivo, utilizzerei l indicativo nell indiretta (se loro vogliono), e chiaramente il congiuntivo nella subordinata oggettiva (che io vada via), retta da un verbo esprimente volont (vogliono) nell interrogativa indiretta. se retta da un verbo che rinvia al significato di conoscere e non conoscere possiamo utilizzare sia l indicativo sia il congiuntivo: 1) Non ricordo se si dica cos o meno Aspettavo Avrebbe deciso se fossi dovuto andare lo avrebbe deciso con unocchiata . Prof. Anna, Mi ha chiesto se sarei potuto andare a casa sua Essendo una interrogativa indiretta , penso sia esatto l uso del condizionale passato Crede sia esatto il mio ragionamento ? Questo argumento mi toglie numerosi dubbi che avevo leggendo testi. Volevo sapere se volendo esprimere contemporaneit anche nella lingua scritta, con linguaggio scientifico, consigliabile (o magari del tutto giusto) il costrutto segnalato, anche per evitare forme di ipercorrettismo; oppure meglio usare il condizionale imperfetto, e quindi scrivere: ci si chiesti se fosse applicabile. Daltronde laggettivo difficile nella principale, nella quale sottinteso il verbo essere , d una sfumatura di incertezza allintero periodo; di conseguenza, nellindiretta, utilizzerei, come poi ho sentito, il congiuntivo potesse, ma anche lindicativo poteva non da ritenersi sbagliato. Grazie anticipatamente. La regola delle due D, che ti indica di non usare il congiuntivo, prevede la presenza contemporanea del verbo che veicola una domanda e del dubbio che esprime. Si scrive se tu andassi o se tu andresti? Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search. Se chi parla presenta un fatto per lui certo e reale usa il modo indicativo, se invece esprime un dubbio, un'ipotesi, un desiderio, una volont, usa il modo congiuntivo, che il modo della possibilit, della soggettivit e dell'incertezza. Avrei purtoppo una domanda, posso? Vorrei sapere se questa frase corretta in italiano: Ti scrivo in quanto io e il mio collega vorremmo sapere se, in qualit di nostro responsabile, POTRESTI confermare la nostra partecipazione al corso. E giusta questa proposizione interrogativa indiretta : Mi chiedo se Marco lo potrebbe fare Secondo lei , potrebbe equivalere alla diretta Marco lo potrebbe fare ? It only takes a minute to sign up. Ecco tutti i casi in cui non bisogna usare il congiuntivo: Non si usa quando il soggetto della principale e il soggetto della subordinata sono uguali usiamo l'infinito (introdotto da "di") ( io) Spero che ( io) vada a Firenze a maggio Spero di andare a Firenze a maggio. E, se sono entrambi corretti, o quantomeno ammissibili, volevo chiederLe se hanno una . Un saluto attenua il tono diretto della richiesta, realizzabile in vari gradi a Buongiorno, potrei sapere se la seguente frase corretta? Un peso che andrebbe pulito = lordo. Buongiorno, avrei dei dubbi sulla seguente frase: ho appena contatto Tizio per sapere se lappuntamento del 15 novembre fosse stato fissato. Per maggiori informazioni possibile consultare l'informativa sul trattamento dei dati personali (artt. Le 6 tipologie di uomo che ti fanno soffrire in amore (e come evitarli Definizioni da Cruciverba in cui presente. -. Mi pesa studiare, ma: 1) Volevo chiederle se potesse farmi questo favore, 2) Volevo chiederle se potrebbe farmi questo favore. Mi piace. A cura di. S.D. 8. Prof. Anna. Un saluto Penultima frase, ma non come interrogativa indiretta, bens come subordinata oggettiva: 1) Non sapevo che avessero quel giocatore in squadra. Intanto perch nella principale (vorrei vedere) compare una forma di cortesia, che attenua il tono diretto della richiesta, realizzabile in vari gradi a scalare (Voglio vedere, vedo, vedrei) grazie allintroduzione del verbo modale volere e alladozione del condizionale; e in dipendenza da un condizionale (qui di cortesia, equivalente, di fatto, a un presente indicativo [voglio] pi gentile),linterrogativa indiretta esplicita seleziona il modo, tra congiuntivo e indicativo, a seconda della maggiore o minore ricercatezza stilistica: in questi casi la proposizione introdotta da quanto appunto un interrogativa indiretta; e pertanto ammette la costruzione anche con l indicativo presente (se in riferimento ad un contesto presente, e se l indiretta presenta unazione come pi certa, probabile od opportuna = stile standard), e con il congiuntivo presente (se in riferimento ad un contesto presente, se l indiretta presenta unazione come meno certa, meno realizzabile, forse meno lecita o adeguata, e se vogliamo mettere maggiore distanza formale tra l emittente e l interlocutore = stile elevato). Se hai dei dubbi, scirivimi pure. is there such a thing as "right to be heard"? Traduzione di "Ti andrebbe di andare" in inglese - Reverso Context di prego???????? Is there a generic term for these trajectories? Analisi: Non so, principale; se li conosciate (o conoscete), interrogativa indiretta. ok, chiaro; mentre nella forma negativa (che sia unoggettiva o uninterrogativa indiretta) perlopi il congiuntivo (soprattutto nella subordinata oggettiva, visto nelle interrogative indirette potrebbe esserci pi possibilit di scelta fra il congiuntivo e lindicativo, relativamente anche al discorso stilistico e non solo che le ho riportato)? corretto usare il passato remoto. Grazie mille dellattenzione. Prof. Anna, Bello questionario noi tutti pare che sappiamo italiano, Ciao Prof. Lesercizio stato piacevole ,pure per le correzioni che tutti noi sembriamo che noi sappiamo litaliano. La dimostrazione di essere superficiale, poco attento e poco riflessivo. Questo sito fa uso di cookies di terze parti per l'analisi del traffico, in forma anonima. Prof. Anna. Non andrebbe mai a coricarsi la sera = tiratardi. 2voglio vedere quanto sia bello 3) IRREALT: Se l'ipotesi irreale o impossibile, avremo: SE + congiuntivo . sapevo che, se mi avrebbe risposto, mi avrebbe risposto il giorno dopo, Cara Minni, se ci fosse uninterrogativa indiretta introdotta da se sarebbe possibile usare il condizionale: non sapevo se mi avrebbe risposto, ma non il caso che mi scrivi tu (il periodo corretto : sapevo che, se mi avesse risposto, mi avrebbe risposto il giorno dopo). A presto BSTAGE| 28.04.23 #WOOYOUNG "Devo andare ora hahaha. non. Dire di S. Quindi: ' se + dubbio' vuole il congiuntivo, ma ' se + verbo di domanda e dubbio' non lo vuole. 2. Esempi del genere possono raccogliersi letteralmente ad apertura di libro; eccone uno, dal romanzo che ha vinto il premio Strega del 2005: "Credo che l'autista andasse cos piano per vedere cosa sarebbe successo" (M. Maggiani, Il viaggiatore notturno, Milano, Feltrinelli, 2005, p. 22). Tale inappuntabile link]. Il condizionale risulta ancora non corretto? Molto bene caro Rino, ottimo risultato! Ovviamente, dal mio punto di vista, il congiuntivo voglia altrettanto corretto; proprio perch ci troviamo di fronte ad unindiretta, nella quale siamo liberi di scegliere, anche stilisticamente, e in questo caso specifico, tra il congiuntivo e l indicativo. paura che ti avvelenassi? Frase 5 : la risposta 2 non possibile? Cara Santina, grazie per il suggerimento, lo prender sicuramente in considerazione poich, come dici tu, largomento crea spesso molti dubbi. Istituto della Enciclopedia Italiana - Riproduzione riservata 82419. La ringrazio. eri calmo, lucente e profumato, sulle guancia Prof. Anna. Se la risposta fosse stata affermativa cosa avresti fatto? Il verbo venire, come il verbo andare, indica un movimento verso un luogo. Che tempo verbale devo usare in queste interrogative indirette? Mi chiedevo se io avessi potuto farlo. 2)Non so se lo sappiate, ma ieri sono stato al mare (chiaramente l indicativo pi comune). Chiudo dicendo che comunque l indicativo altrettanto corretto nelle indirette, e nei nostri casi. affermazioni fatte in precedenza; riguardo a (al, alla, ai, ecc.) Traduzioni in contesto per "Mi chiedevo se andare" in italiano-inglese da Reverso Context: BM: Mi chiedevo se andare indietro e riconsiderare le vostre vecchie cose abbia avuto qualche effetto sul modo in cui avete proceduto con il nuovo materiale. So che sei impegnata qui, ma mi chiedevo se ti andasse una nuova sfida. Prof. Anna. Gentile prof, Cari lettori e care lettrici di Intercultura blog, oggi affrontiamo lo studio del condizionale, un modo verbale molto frequente che viene usato soprattutto per indicare un evento o una situazione che ha luogo solo se soddisfatta una . La tua autostima in nessuna maniera dovrebbe essere legata all'opinione del tuo partner o alla tua situazione sentimentale . se retta da un verbo di percezione in forma NEGATIVA possiamo trovare anche il: Non vedo perch tu non debba farlo; ma anche il condizionale: Non vedo perch non dovresti farlo. Traduzione di "chiedevo se le dispiacesse" in inglese Mi chiedevo se le dispiacesse raggiungermi nella sala interrogatori. Grazie. I realize that you are otherwise committed, but I was wondering if you might consider a new challenge. se fossi un ragazzo educato ti aiuterei, se fossi pi attento non farei certi errori, se fossi stato pi meticoloso avresti avuto un voto pi alto ecc. Listen, I was wondering if maybe you wanted to go to this party tonight. mi on Twitter: "comunque mi chiedo se voi sappiate davvero chi briar A presto, Credo che nessuno sappia perch ci sono/siano le strisce pedonali. Grazie di cuore. a un presente indicativo pi gentile), l'interrogativa indiretta Nelle interrogative indirette esplicite il verbo pu essere allindicativo, al congiuntivo o al condizionale. Se invece scrivo, senza il che, ma con il se che introduce uninterrogativa indiretta, Ci ha detto se il condizionatore avrebbe funzionato (sottinteso se avessimo provato a metterlo in funzione), con l uso del condizionale passato per esprimere posteriorit in dipendenza da un tempo passato, allora il se introduce uninterrogativa indiretta; oppure per esprimere contemporaneit in dipendenza da un tempo passato: Ci ha detto se il condizionatore funzionava (linterrogativa indiretta retta da una forma affermativa del verbo dire, e quindi troviamo lindicativo; e non la possibilit di scegliere il congiuntivo imperfetto, non ricordavo che fossero dieci o meno Prof. Anna, Mi stavo chiedendo se mi potessi dire , S dice POTESSI o POTRESTI dire ? Ecco, ho letto che luso del presente nella subordinata del presente con principale al passato prossimo tollerato. ( voi) Credete che ( voi) siate in ritardo Credete di . Tutte modalit che non ricorrono nei due esempi citati e che li rendono grammaticalmente dubbi. Sono corrette entrambe perch nelle interrogative indirette possiamo trovare sia il congiuntivo (per sottolineare il valore dubitativo della frase ed, nel caso della seconda frase, in riferimento ad uneventualit al passato) sia il condizionale (per sottolineare che quanto espresso nellinterrogativa indiretta soggetto ad una condizione, anche sottointesa, come nel primo caso). Un saluto Pu spiegarmi? condizionale. .. se l indiretta retta da un verbo di percezione in forma affermativa troveremo lindicativo: Ora sentiamo cosa che pensano (e non pensino al congiuntivo). daltronde palese significherebbe anche chiaro, ecc. Gentile Anna un dubbio in merito alluso dei tempi in questo genere di interrogative al passato: Immaginavo che, se mi avrebbe risposto, avrebbe riposto il giorno dopo Cara Luisa, quando linterrogativa indiretta retta da un verbo di percezione in forma affermativa troveremo lindicativo, nelle frasi che mi proponi userei preferibilmente questo modo verbale. corretto dire: "volevo chiederle se potrebbe" o va usato il Andare e venire | Zanichelli Aula di lingue Per quanto riguarda coloro che verranno alla sede, si prega di venire sani e salvi. Se egli andrebbe oppure se egli andasse? Cara Valentina, la frase corretta, se pu essere seguito da condizionale quando introduce una proposizione interrogativa indiretta, come in questo caso (chiesi se avrei potuto).